ترجمه تخصصی چیست و چرا ترجمه تخصصی؟ - ماهان ترجمه
ثبت نام کنید و سفارش دهید!
چهارشنبه ۰۱ شهریور ۹۶
new order
ورود مشتریان
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !
نظر مشتریان:
عالی و حرفه ای

ترجمه تخصصی چیست و چرا ترجمه تخصصی؟

اصولا ترجمه تخصصی چیست و به چه معنا می باشد؟
منظور از ترجمه تخصصی، استفاده و به کارگیری واژگان و مفاهیم تخصصی در ترجمه عبارات و مفاهیم مرتبط با ترجمه می باشد. به عبارت دیگر برای ارائه خدمات ترجمه تخصصی نیاز به دانش و اطلاعات کافی در زمینه تخصصی مورد نظر می باشد. بگذارید با مثالی این عبارت را بیشتر برای شما توصیف کنیم: به عنوان مثال برای ترجمه یک مقاله تخصصی در رشته مهندسی مکانیک تنها در صورتی می توان جملات با معنی و مفهوم در آن زمینه یا رشته ارائه کرد که با دانش مهندسی مکانیک و زبان انگلیسی آشنایی عمیقی داشت. 
در ترجمه تخصصی دو نکته مهم حائز اهمیت می باشند که عبارتند از:

1- آشنایی با واژگان تخصصی هر رشته و داشتن دانش و پس زمینه تخصصی در رشته مورد نظر
2- ویرایش تخصصی متون و مقالات پس از ترجمه (چه ترجمه انگلیسی به فارسی و چه ترجمه فارسی به انگلیسی)

گروه ترجمه تخصصی ماهان معتقد است که برای ارائه خدمات ترجمه برای هر رشته ای باید به صورت تخصصی به آن نگریست. در حقیقت کمتر متنی را می توان با عبارت متن عمومی تعریف کرد.

ترجمه تخصصی یک هنر است و نیاز به متخصص هنرمند در رشته مورد نظر دارد...

Link: http://mahantarjome.ir/news/ترجمه-تخصصی-چیست-و-چرا-ترجمه-تخصصی؟2.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
کد امنیتی : کدی که در تصویر میبینید را وارد نمایید
* ماهان ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.